Monday, 30 July 2007

Primeras fotos...

Nunca es demasiado pronto para empezar...

It´s never too early to start...

Sunday, 29 July 2007

Aspirina...

La foto salió desenfocada y la batería se acabó allí mismo, así que no pude repetir. Pero da una idea, no?

Estas esculturas me gustaban mucho y eran parte de una exhibición llamada "Germany: Land of Ideas". También había una de un Audi TT de unos diez metros de largo que estaba en la Puerta de Brandemburgo y que no llegué a fotografiar. Lástima...


The photo is out of focus and the battery died right there, so I could not go for a second shot. But it´s enough to get the feeling.

This series of sculptures was part of an exhibition called "Germany: Land of Ideas". There was another sculpture of an Audi TT about 30ft long stationed in front of the Brandenburg Gate, but I didn´t take any photos of that one.

Saturday, 28 July 2007

Esculturas en Berlín del año pasado...

Como hacer un anuncio de Adidas con estilo. Esta foto va con esta otra.

Berlin sculptures from last year...
Some cool Adidas advertising. This is the sister photo of this other one.

Friday, 27 July 2007

Santiago de Chile

Una chica que conozco por el trabajo tiene que ir a Santiago de Chile la semana que viene. Estará allí sólo unos pocos días. Me ha dicho que se hospedará en un hotel del centro y me ha preguntado si conocía algún buen restaurante.

Yo nunca he estado en Chile, pero hay bastantes visitas a este blog desde Santiago, así que si alguien se anima a dar algún consejo, será bienvenido.

La chica es francesa y habla un español muy limitado y un excelente inglés.

Thursday, 26 July 2007

Cámaras...

Tengo una Canon EOS 300 de las de carrete y llevo literalmente años pensando en venderla (desde que me compré mi primera cámara digital) pero nunca me decido. Primero porque no creo que sacara mucho y segundo porque me da pena deshacerme de ella.

Esta foto fue una de las primeras que hice con la Lumix y está hecha en la tienda de fotografía del barrio, donde descansan multitud de cámaras antiguas que no encuentran dueño...


I have an old Canon EOS 300 and I have been thinking for years that I should sell it while I can still get some money for it. But I can never make up my mind. On the one hand, I won´t get much anyway, and on the other, giving it away makes me feel sad.

This is one of the first photos I took with the Lumix. It´s taken in a photography shop in my neighbourhood, where loads of old cameras are waiting for their future owner to find them...

Sunday, 22 July 2007

Osloerstrasse...

Hoy ha amanecido lloviendo y hemos aprovechado para ir a una especie de museo/taller para niños. Está en una fábrica antigua en Osloerstrasse y ya publicaré alguna entrada esta semana comentándolo. Pero lo que me ha llamado la atención es la calle, muy amplia y con las vías del tranvía en medio. La foto esta tomada desde el cruce con Prinzenallee, mirando hacia el este.

Today was a rainy day so we decided to go for some sort of in-door activity and ended up in a museum for children. It is located in an old factory in Osloerstrasse. It is a really wide street with the rails for the tram in the middle. The photo is taken eastwards from the crossing with Prinzenalle.

Saturday, 21 July 2007

Alcalá de Henares...

Este mapa me lo he encontrado en un escaparate cerca de Potsdamer Platz. Me llamó la atención porque Alcalá de Henares está en Castilla y León! Y yo toda la vida pensando que vivía en Madrid...

Friday, 20 July 2007

Wind shelters...

En España lo típico es llevarte una toalla y una sombrilla. Aquí lo típico (aparte de alquilar los butacones de madera) son los cortavientos. Ese día más que el viento, lo que se agradecía era la sombra.

Por cierto, esta foto está tomada en un sitio de playa y es curioso que desde el agua no se ven los edificios. Eso se debe a que ningún edificio supera las tres o cuatro alturas y que ninguno está a menos de cien metros del agua. El efecto es maravilloso. Recomiendo una visita al mar Báltico a los concejales de urbanismo de toda España...


In Spain you usually take a towel and a sun umbrella to the beach. Here wind shelters seem to be the preferred option, although that day having some shade was actually better than not having the wind.

By the way, this photo is taken in a typical beach location and it´s nice not to see any buildings. This is due to the fact that buildings are not high enough to go above the tree barrier and that they are away from the water (unlike in many places in Spain). I would recommend all townhalls in Spain to send somebody to the Baltic sea to take some notes...

Thursday, 19 July 2007

Atardecer...

A veces cuando le enseño las fotos a mi hija me dice que también quiere oirlas. Obviamente todavía es pequeña para distinguir las fotos de los vídeos. Pero si pudiera escucharse esta foto sonaría a DJ brasileño en una fiesta de playa. Lo que son las cosas...

Some times when I show photos to my daughter she tells me that she also wants to listen to them. Obviously still too young to tellapart photos and videos. But if you could listen to this one, you would hear a brasilian DJ with loud music on a beach party. That´s life...

Wednesday, 18 July 2007

Tuesday, 17 July 2007

Verboten...

Este fin de semana ha sido uno de los más calurosos en Alemania en lo que va de año. Nosotros hemos tenido la suerte de pasarlo en Boltenhagen, en el mar Báltico, donde tomé esta foto.

Como os podéis imaginar, está prohibido saltar desde el muelle al agua. Está bien ver que los alemanes también pueden romper las reglas de vez en cuando...

This weekend was one of the hottest ones in Germany so far this year.
We were very fortunate to spend it in the Baltic Sea, in Boltenhagen, where this photo is taken.

As it is easy to imagine, it is forbidden to jump from the pier into the sea. Good to see that Germans can break the rules some times...

Friday, 13 July 2007

Ensayando...

Agosto de 2005, cerca de Potsdamer Platz / August 2005, close to Potsdamer Platz

Wednesday, 11 July 2007

Café berlinés...

Ayer fue la despedida del curso de francés hasta septiembre y quedamos en un café en Stressemanstrasse, cerca de la Willy Brandt Haus. Que yo sepa era un típico café alemán, pero a mí me dio la impresión que cafés como este debe haberlos a montones en España. Quizás fue por los azulejos?

The french course will stop until Charlotte is back in September, so it was a good excuse to go for some cake and coffee. We ended up in a small café in Stressemanstrasse, close to the Willy Brandt Haus. Although typically German, to me it looked as if it had a Spanish touch. Maybe the tiles?


Por cierto, el efecto del marco es gratuito y está sacado de este enlace.

By the way, the frame effect is free and taken from this link.


Monday, 9 July 2007

Tour de la frontera alemano-polaca...

Mi profesora de francés, Charlotte Noblet, va a hacer un tour en bicicleta a lo largo de la frontera entre Alemania y Polonia. La experiencia será contada en www.veloblog.eu (en francés, alemán y polaco) y, conociéndola un poco, seguro que resulta una experiencia divertida y llena de anécdotas.

Os animo a leer sus posts, que son una buena forma de crear más Europa. El enlace estará disponible mientras dure su tour particular.


My french teacher, Charlotte Noblet, is about to start a cycling tour along the border between Germany and Poland. She will document her experiences in www.veloblog.eu (in French, German and Polish) and, for sure, it will be entertaining and full of funny anecdotes.

I encourage everyone to read her posts, which is a good way of creating a better Europe. The link will be available in the section "Enlaces" while the tour takes place.

Sunday, 8 July 2007

Tándem familiar...

Otra joya encontrada en las calles, un tándem para ir con el hijo/a. Me parece una idea genial...

Another one of those it is difficult not to stop and take a shot, even if just with the mobile phone. A tandem bike for an adult and a child, great idea...

Saturday, 7 July 2007

Engine test on an F-18...

Obviamente el avión está bien sujeto...

Obviously the aircraft is well anchored...

Friday, 6 July 2007

Días de playa, bullicio y alboroto...

Reconozco que esta foto no me gusta tanto como la anterior, pero es la otra cara de la moneda...

I don´t like this photo quite as much as the previous one, but I think it is a good complement...

Thursday, 5 July 2007

Días de playa, calma y tranquilidad...


Esta foto me gusta por la sensación de calma que me transmite. La hice en Mallorca a principios de marzo y la playa estaba casi vacía, así que la chica de la foto tenía mucho sitio y silencio para relajarse y sumirse en sus pensamientos...

I like this photo because it transmits a nice feeling of calmness. I took it in Mallorca in the beginning of March and the beach was almost deserted, so this lady had loads of space and silence to relax and get lost in her thoughts...

Tuesday, 3 July 2007

Call a bike...


Estas bicis están repartidas por Berlín y pertenecen a DB (el equivalente alemán a la RENFE). Te puedes dar de alta y cuando necesitas una bici, simplemente llamas para obtener el código de acceso que deshabilita el candado electrónico. Después, cuando llegas, vuelves a llamar para decir donde la dejas y el precio depende el tiempo de uso.

Reconozco que esto me recuerda lo de las
flores...


This bicycles are spread in Berlin and other cities in Germany and they belong to DB (the railway company). Once you are logged as a user, you just have to call a number to get the code that unlocks the electronic lock. When you are finished, you call again to tell the whereabouts of the bicycle and you are charged by the minute.

I must admit this reminds me of the flowers business...

Sunday, 1 July 2007

Esculturas de arena en Hauptbahnhof...

Esta es la Hauptbahnhof, en la que ha habido bastantes polémicas. Primero, leí una vez que como no les daba tiempo decidieron acortar la cubierta del andén, luego, el día de la inauguración, a un borracho le dio por apuñalar a la gente que estaba allí para ver los fuegos artificiales y, finalmente, la primera tormenta que hubo un poco fuerte hubo mogollón de desperfectos.

Pero así y con todo, reconozco que es una obra de infraestructura e ingeniería digna de admiración. Por dentro me recuerda (salvando las distancias) mis días de estudiante, sobre todo cuando pasaba por Atocha...

This is the Hauptbahnhof, which, although very new, has already been the center of some interesting issues. First, I read somewhere that it was decided to shorten the cover for the platform because they were late for the opening. Then, the day of official celebration a drunkard went on a stabbing spree ont hose watching the fireworks and, finally, the building was heavily damaged after the first wind storm.

Having said this, I must admit it is a wonderful piece of engineering and I like it a lot. Inside it reminds me of my days as a commuter when I was going to University...

Y de regalo, las esculturas de arena.
And as a bonus, the sand sculptures