Una de las cosas que tiene curiosear por la red es que aprendes a hacer las cosas mejor, o más rápido, o con menos esfuerzo. El caso es que ayer encontré una forma bastante rápida de hacer una copia de seguridad de un blog. Basta con irse a www.blurb.com y bajarse su software para hacer libros BookSmart. Tiene una opción para hacer un libro a partir de un blog y automáticamente crea un fichero con todas las entradas. Lástima que no permita añadir los comentarios. Supongo que es cuestión de seguir buscando...
While surfing the Internet, I found an easy way of making a backup of the blog. Just go to www.blurb.com and download their software BookSmart. There is a blog-to-book option which automatically transfers all posts (including photos) into a document. Unfortunately it does not include comments, but I guess it is a matter of keep searching...
Thursday, 27 December 2007
Tuesday, 25 December 2007
Heiliger Abend
El otro día en un blog de fotografía pedían mandar fotos típicas de navidad. Lo mejor de estas fiestas es poder juntarse con toda la familia, y tradicionalmente estas reuniones son en torno a una mesa, así que esta foto debe ser algo con lo que mucha gente puede indentificarse independientemente de sus creencias.
I recently saw a request in a photoblog for typical scenes for this season. The best about Xmas is being able to get together with the family, and traditionally this means all on the same table having lunch or dinner. So I guess this photo is something many people can relate to, independently of their beliefs.
I recently saw a request in a photoblog for typical scenes for this season. The best about Xmas is being able to get together with the family, and traditionally this means all on the same table having lunch or dinner. So I guess this photo is something many people can relate to, independently of their beliefs.
Friday, 21 December 2007
Meme estanterías - Vivianne
parece ser que hay un problema con los enlaces largos en la sección de comentarios de la entrada con el meme fotográfico. Así que aquí va un parche.
Fotos de Vivianne
Primera
Segunda
Tercera
Por cierto que la estantería está muy ordenadita comparada con la mía :-)
Fotos de Vivianne
Primera
Segunda
Tercera
Por cierto que la estantería está muy ordenadita comparada con la mía :-)
Sunday, 16 December 2007
Calendario Berlín 2008
El set contiene seis fotos para hacer un calendario de los que se ponen en la caja de un CD. La plantilla está tomada de este sitio.
Todavía no las he mandado a imprimir porque estoy bastante liado estos días. Si alguien lo hace y se anima a mandar alguna foto del calendario terminado se lo agradecería. Las fotos están a 300ppp y las dimensiones son 3000x2400 (10x8 pulgadas, aprox. un DINA-4).
This set has six photos to make a calendar using a CD case. The template is taken from here.
I haven´t printed it myself yet, I´d really appreciate it if anybody does it and is kind enough to post a photo with the final result. Photos are at 300dpi and dimensions are 3000x2400 pixels (would fit in a Letter or DINA-4 sheet).
Friday, 14 December 2007
One more link...
Una amiga ha usado algunas de mis fotos para su propia página personal y debo decir que estoy encantado. Fotos de Berlín hay muchas y, a pesar de ser amiga, no lo ha hecho por compromiso sino porque le gustaban :-)
A friend of mine has used some of my photos for her own personal website and I must confess I´m delighted with it. There are loads of photos from Berlin and she chose mine freely (really!) just because she liked them :-)
A friend of mine has used some of my photos for her own personal website and I must confess I´m delighted with it. There are loads of photos from Berlin and she chose mine freely (really!) just because she liked them :-)
Saturday, 8 December 2007
Mercado de navidad en Gendarmenmarkt...
Quizás no sea el mercado más típico ni el más acogedor, pero creo que es un buen sitio para hacer fotos para postales o felicitaciones navideñas.
Para verlas mejor, pincha en el enlace al set de Picasa.
Possibly neither the most typical Christmas market nor the most cosy one, but still a good place to take photos for postcards or Christmas greeting cards.
To see them better, click in the link to the Picasa set.
Estanterías
Esta entrada es un meme fotográfico. Me he dado cuenta de que hay mucha gente que habla de libros y he pensado que estaría bien ver sus estanterías. Así que quien se anime, que deje el enlace en la sección de comentarios y, si es posible, una pequeña reseña con los libros que hay.
Por defecto están invitadas Missing, Tam, Iggena, Slightly Foxed y UnaExcusa, que para eso os leo con asiduidad, y obviamente Kety, Puri y Vivianne, que sois las más asiduas comentaristas.
Pero cualquiera que pase por aquí y le guste la idea puede colaborar. Lo que no vale es limpiar, colocar o reordenar los libros sólo para hacer la foto.
This post is actually a photo meme. I noticed loads of people talk about books and I thought it would be good to see their shelves. So anybody interested, please leave a link to a photo of your shelf and, if possible, a short description that what´s there to be seen.
Open to anybody who gets here and wants to share a photo, but please do not clean, reallocate or add books which are not usually there just for the sake of taking the photo.
Para empezar, he usado una foto mía para decorar los archivadores que compré el día de las fotos al centro comercial vacío. Muchos libros para aprender español, inglés, alemán y francés. Libros de Asterix en tres idiomas, y libros variados, incluyendo elproyecto fin de carrera.
Como se puede ver, nada de literatura.
To start with, I used a photo of mine to make the backs of the folders I bought the day I took the photos of the empty shopping mall. Many books to learn languages (Spanish, English, German and French at the last count). Comics of Asterix in three languages and, as can be seen, no literature...
Esta estantería es también muy funcional, algunos libros técnicos, la serie casi completa de Harry Potter, muchos diccionarios y demás parafernalia para aprender idiomas y, finalmente, algunos títulos de Terry Pratchet mezclados con Arturo Pérez-Reverte.
Lo que no se ve en las fotos son las pilas de libros de segunda mano que hay detrás, en especial los de Asimov.
This one is also quite functional, some technical books, most of the Harry Potter series. Loads of dictionaries and, finally,some abridge reading for starters,classical music CD´s, and Terry Pratchet with Arturo Pérez- Reverte.
What actually cannot be seen is my collection of old Asimov´s books.
Por defecto están invitadas Missing, Tam, Iggena, Slightly Foxed y UnaExcusa, que para eso os leo con asiduidad, y obviamente Kety, Puri y Vivianne, que sois las más asiduas comentaristas.
Pero cualquiera que pase por aquí y le guste la idea puede colaborar. Lo que no vale es limpiar, colocar o reordenar los libros sólo para hacer la foto.
This post is actually a photo meme. I noticed loads of people talk about books and I thought it would be good to see their shelves. So anybody interested, please leave a link to a photo of your shelf and, if possible, a short description that what´s there to be seen.
Open to anybody who gets here and wants to share a photo, but please do not clean, reallocate or add books which are not usually there just for the sake of taking the photo.
Para empezar, he usado una foto mía para decorar los archivadores que compré el día de las fotos al centro comercial vacío. Muchos libros para aprender español, inglés, alemán y francés. Libros de Asterix en tres idiomas, y libros variados, incluyendo elproyecto fin de carrera.
Como se puede ver, nada de literatura.
To start with, I used a photo of mine to make the backs of the folders I bought the day I took the photos of the empty shopping mall. Many books to learn languages (Spanish, English, German and French at the last count). Comics of Asterix in three languages and, as can be seen, no literature...
Esta estantería es también muy funcional, algunos libros técnicos, la serie casi completa de Harry Potter, muchos diccionarios y demás parafernalia para aprender idiomas y, finalmente, algunos títulos de Terry Pratchet mezclados con Arturo Pérez-Reverte.
Lo que no se ve en las fotos son las pilas de libros de segunda mano que hay detrás, en especial los de Asimov.
This one is also quite functional, some technical books, most of the Harry Potter series. Loads of dictionaries and, finally,some abridge reading for starters,classical music CD´s, and Terry Pratchet with Arturo Pérez- Reverte.
What actually cannot be seen is my collection of old Asimov´s books.
Sunday, 2 December 2007
Luces de navidad...
Los centros comerciales suelen abusar de la iluminación navideña y parece que todo el mundo se contagia. Pero lo curioso es que normalmente Berlín no está my iluminado, de hecho la gente se suele quejar de lo contrario, de que las calles están demasiado oscuras.
Shopping centers usually abuse christmas lights and apparently everyone is compelled to follow suit. But quite interestingly, streets in Berlin are normally quite dark which is a matter of complaints.
Y de postre de vuelta a casa me encontré con esta persona, posiblemente conectado a Internet a las diez y media de la noche en mitad de la calle (aunque con un frío bastante moderado). Quizás sea una caso de blogger compulsivo?
And as a bonus, on the way back I found this guy, possibly connected to the internet at around half past ten at night (although admittedly with a rather moderate temperature). Maybe he had a compulsive blogging disorder?
Subscribe to:
Posts (Atom)